30 novembro 2011

Os 10 sítios mais estranhos para se viver } Top 10 strange places where people live

Nem temos palavras para descrever este post. São mesmo sítios super estranhos onde VIVE gente. Mais uma vez Portugal está representado.
We don't have words to describe this post. These are really strange places where people LIVE. Once more Portugal is represented.


Al HAJARAH - YEMEN
Uma incrível cidade "muralhada" foi construída no top de um afloramento rochoso maciço no meio das montanhas Haraz no oeste central de Iêmen, em uma região conhecida como San‘a’ Governorate.
As casas de vários andares em Al Hajarah evoluíram e foram reconstruídas ao longo dos séculos de forma lenta e cobrindo completamente a parte superior do afloramento. OU seja, por necessidade as ruas são estreitas e alguns edifícios parecem desequilibrarem-se à beira de penhascos íngremes. Dizem que os seus habitantes são amigáveis com uma paixão pela dança e música tradicional.

This incredible walled town has been built on the top a massive rocky outcrop within the Haraz Mountains of western central Yemen in a region known as the San‘a’ Governorate.
The multistory houses of Al Hajarah have evolved and been rebuilt over the centuries slowly and completely covering the upper section of the outcrop.   This has meant that by necessity the streets are narrow and some buildings seem to balance precariously on the edge of precipitous cliffs. Its inhabitants are said to be friendly with a passion for dancing and traditional music.


XUANKONG SI - CHINA
Há cinco Montanhas Sagradas na China e o Montanha Heng (Heng Shan), localizada na província de Shanxi é uma delas. A razão pela qual Xuankong Si foi construído tão acima do solo pode ser simplesmente por defesa contra saqueadores ou protecção contra as inundações. Numa versão mais romântica é que os monges dedicados ao silêncio num local tão alto poderiam mais facilmente atingir esse ideal. Dizem que eram proibidos de ouvir o latido do cão, o choro de uma criança ou mesmo o som de um galo cantar na saudação da madrugada. Hoje é atração turística, mas quem cuida deste local ainda aqui vive nestas cavernas.

There are five Most-Sacred mountains in China and Mt. Heng (Heng shan) located in Shanxi province is one of them.  The reason Xuankong Si was built so high above the ground may be one of practicality – defense against marauders or protection from floods. The more romantic version is that the Monks were dedicated to silence and so high above the ground they might achieve this ideal.  It is said that they were forbidden to hear the barking of dog, the wailing of a child or even the sound of a rooster crowing as it welcomed the dawn.
It is now largely a tourist attraction but caretakers are said to still live in its caves and halls.



CAPPADOCIA - TURKEY
Um lugar bizarro mas lindo situado na antiga região da Anatólia, na Turquia deve ser um dos exemplos mais antigos de ocupação humana contínua no mundo.
Enquanto acredita-se que a área da Capadócia e Göreme ter sido habitada por muitos milénios, foi durante o período romano que foi significativamente ampliada pelo novos colonos e o cristianismo se tornou a religião dominante da região para os próximos cem anos. Nota interessante é que na Alemanha este local é conhecido como o Vale do Amor  - Tal der Liebe. Actualmente tem uma população de 2,500 habitantes e é um dos locais históricos turísticos mais populares na Turquia.

This bizarre but beautiful place located in the ancient region of Anatolia in modern day Turkey may be one of the oldest examples of continuous human habitation in the world.
While it is believed that the area of Cappadocia and Göreme has been inhabited by people for many millennia it was during the Roman period that it was significantly expanded by new settlers and Christianity became the dominant religion of the region for the next several hundred years. An interesting side note is that in German it is known as Love Valley - Tal der Liebe.  It currently has a population of 2,500 people and is one of the most famous historic tourist destinations in Turkey.


ROUSSANOU MONASTERY
No centro-norte da Grécia encontra-se Metéora, que significa literalmente "rochas suspensas" ou "colunas do céu". Desde 1988 que o Mosteiro Roussanou tem sido o lar de um pequeno grupo de freiras. Antigamente o acesso aos mosteiros era feita por guindaste, hoje as estradas de acesso tiram grande parte do mistério que os rodeiam. Há rumores haver cavernas esculpidas na pedra sob o edifício, mas, por enquanto, não foram permitidas escavações. O mosteiro é constituído por três andares, que incluem a igreja, células, quartos de hóspedes, salas de recepção e uma sala de exposição.

In north-central Greece is Metéora, which literally means the rocks suspended in air.
Since 1988 Roussanou Monasteryhas been the home of a small group of nuns. Previously the access to the monasteries was done by crane, today the access roads take out much of the surrounding mystery. there are rumored to be sealed caves carved into the stone under the building but, as yet, no excavations have been permitted. The monastery consists of three levels which include the church, cells, guest quarters, reception halls and a display hall.


SETENIL DE LAS BODEGAS - ANDALUZIA- SPAIN
Os habitantes escavaram por fora das paredes do desfiladeiro e depois construíram as suas casas dentro. Em um só lugar existem casas que têm um milhão de toneladas de rocha em cima e por cima dos rochedos há ainda mais casas.

Its inhabitants have carved away the walls of the gorge and then built their houses into the recesses. In one place there are houses that have a million tons of rock above them and on top of that rock there are even more houses.


CASA DO PENEDO - PORTUGAL
Em plena Serra de Fafe, entre a cidade do mesmo nome e Cabeceiras de Basto, situada na região norte de Portugal. A Casa do Penedo começou a ser construída na Primavera de 1972, quando a família Rodrigues quis realizar o seu sonho. Dois anos depois a residência estava feita. Não se trata de uma instalação ou de um hotel temático, uma vez que é utilizada pela família como local de férias. Por fora é toda feita de pedra, salvo as janelas tortas e o telhado. Por dentro, a mobília, as escadas e os corrimões feitos de troncos completam o aspecto rústico. Os vidros são à prova de bala, a porta é de aço e o sofá pesa 350 quilos, pois é feito em betão e madeira de eucalipto. À primeira vista a casa nem parece real, muitos reclamam ser uma farsa criada em Photoshop. Mas é bem real!

Literally translated the name means House of Stone and it is located in the Fafe mountains of Northern Portugal. The House of Stone began construction in spring 1972, when the Rodrigues family wanted to fulfill his dream. Two years later the residence was made. This is not an installation or a themed hotel, since it is used by the family as a holiday destination. On the outside is all made of stone, except the windows and roof. Inside, the furniture, stairs and handrails are made of logs to complete the rustic look. The glass is bullet proof, the door is steel and the sofa weighs 350 kilos, as is done in concrete and eucalyptus wood.
At first glance the house does not seem real, there have been several claims that Casa Do Penedo is a hoax created by a Photoshop artist but it is definitely real!!


PONTE VECCHIO - ITALY
Situada na cidade de Florença em Itália esta ponte notável.
Embora a prática de pessoas viverem nos andares acima das lojas ter acabado, há rumores de que algumas destas lojas ainda têm pequenos apartamentos escondidos, fora dos olhares dos muitos turistas e habitantes que passam na Ponte Vecchio.

In the city of Firenze (Florence) Italy is a remarkable bridge.
Although it was once the practice for people to live above their shops this has largely ceased although it is rumoured that some of the Ponte Vecchio shops still have small apartments hidden out of site of the many tourists and inhabitants of Firenze, Italy.


MATMÂTA – TUNISIA
Aqui os habitantes escavaram profundamente no solo e, em seguida, escavaram túneis nas paredes laterais para criarem as suas casas. O mais provável é que os primeiros habitantes já sabiam que casas subterrâneas seriam menos afectados pelas temperaturas extremas típicas desta parte do mundo. A mais famosa destas habitações é o Sidi Driss Hotel destaque na imagem acima, onde ainda é possível passar uma noite por cerca de 20 dólares. (2010)

Here the inhabitants have dug deep pits into the ground and then tunneled into the side walls to create their homes. It is most likely that the early inhabitants already knew that underground homes were less affected by the extremes of temperature that can be experienced in this part of the world. The most famous of these dwellings is the Sidi Driss hotel featured in the image above, where it is still possible to spend a night for approximately 20 dollars. (2010)

SEALAND (PRINCIPALITY)
Este lugar muito estranho para se viver é frequentemente descrito como micro-nação devido ao facto de estar (foi), fora de águas territoriais de qualquer país. O Principado de Sealand é actualmente o lar de vários guardas, enquanto o seu governante, Sua Alteza, o Príncipe Michael (Bates) o Regente de Sealand, actualmente reside em Essex (2010). No passado, Sealand produziu os seus próprios passaportes e moeda. Foi mesmo representado em vários eventos desportivos internacionais.

This very strange place to live and is often described as a micro-nation due to that fact that it is (was) outside of the territorial waters of any country.  The Principality of Sealand is currently the home of several caretakers while its de facto ruler, His Highness, Prince Michael (Bates) Regent of Sealand, currently resides in Essex (2010).  Sealand has, in the past, produced its own passports and currency.  It has even been represented in various international sporting events. 



JOHN O GROATS

John O Groats é uma pequena cidade de apenas 300 habitantes, situada no ponto mais ao norte da Inglaterra. Durante o inverno, este lugar torna-se muito hostil, com fortes nevadas e denso nevoeiro. Os habitantes não veêm ninguém durante os meses de inverno e durante o verão, há imensos turistas a visitar a cidade e o farol.

John O Groats is a small town of only 300 residents, situated at the most northern point in England. During winter, this place becomes very unfriendly, with heavy snows and dense fog. The inhabitants don’t see any stranger around for the entire winter months, even though during summer, there are many tourists visiting the town and the lighthouse situated only 2.5 km further.
 { ver artigo completo | full article }

Sem comentários:

Enviar um comentário

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...